イギリスのエレクトロ・ポップバンド、Hot Chip(ホット・チップ)。
7thアルバム"A Bath Full of Ecstasy"(2019年)から、5曲目"Hungry Child"の歌詞を和訳します。
ポジティブで優しい歌詞が多いHot Chipですが、この曲の歌詞は暗いです。
全てを捧げた恋人を失い、取り戻せずに苦しむ心境が歌われています。
MVは彼ららしくユニークです。
歌詞に合わせて、関係が破綻しているカップルが登場します。
無理して付き合っていると音楽が止まらなくなってしまう、という設定です。
"ハウスミュージックは嫌いなんだ!"と言い捨てる通行人が面白いです。
MVの監督のインタビューも見つけました。
Hot Chipの大ファンなのに最初は採用されず落ち込んだり、曲にセリフを被せるか迷ったり、という制作過程が読めて面白いです。
英文ですが読める方はぜひ。
Waitin' like a hungry child飢えた子供のように待っている
Waitin' like a angry ghost
Fiendish for you
Helpless in a stormy sea
Drowning in the memory of you makin' rain
怒った幽霊のように待っている
君にとっては悪魔のようだろう
荒れる海の中で救いがない
君の記憶に溺れている、君は雨だって降らせる
Dreamin' never felt so bad夢見ることがこんなに最悪の気分になることなんて、
Lovin' never felt so wrong before
What I want you cannot have
Living with a sadness you cannot endure
Forever more
愛することがこんなに間違って思えることなんて、今まで無かった
僕が君に求めることは叶わない
耐えられない悲しみと共に生きていく
永遠にもっと
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
If only I could take a pillもし薬が飲めたらいいのに
But then I would dream of you
Bring nightmares too
Living in a airless room
Praying I could breathe in soon
Breathe in you
でもどちらにせよ僕は君の夢を見てしまうだろう
悪夢も見るだろうね
空気のない部屋で生きているんだ
すぐ息ができるようになってほしいと祈る
君を吸い込むことができるように
Dreamin' never felt so bad夢見ることがこんなに最悪の気分になることなんて、
Lovin' never felt so wrong before
What I want you cannot have
Living with a sadness you cannot endure
Forever more
愛することがこんなに間違って思えることなんて、今まで無かった
僕が君に求めることは叶わない
耐えられない悲しみと共に生きていく
永遠にもっと
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
Been trying hard to pull you back
Been trying hard to pull you back
It's momentary
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary
A moment like a heart attack
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
君を引き戻すためにすごく努力してきた
君を引き戻すためにすごく努力してきた
それは一瞬のこと
君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
心臓発作みたいな一瞬
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
When I sing I sing for you僕が歌うときは、君のために歌っているんだ
All I make I make for you
All night long I work for you
'Til the sun comes streaming through
When I sing I sing for you
All I make I make for you
All night long I work for you
'Til the sun comes streaming through
僕が作るものは、全て君のため
一晩中君のために働く、
太陽の光が注ぎ込むまでずっと
僕が歌うときは、君のために歌っているんだ
僕が作るものは、全て君のため
一晩中君のために働く、
太陽の光が注ぎ込むまでずっと
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
Been trying hard to pull you back all my life, it's momentary
A moment like a heart attack stopped my life, it's momentary
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
君を引き戻すためにすごく努力してきた、僕の人生ずっと、それは一瞬のこと
心臓発作みたいな一瞬が僕の人生を止めたんだ、それは一瞬のこと
恋人に相当入れ込んでいたことが伺えます。
人生を捧げるくらい好きだったのでしょう。
そんな恋人がいなくなってしまったら、そりゃあこの歌詞のように必死になり、焦り、悪夢も見ます。
時間という薬が効くまでは、しばらく苦しむのでしょう。
数年も経つと、死にそうな苦しみも嘘みたいに忘れてしまうのですけどね。
"Hungry Child"収録の7thアルバム"A Bath Full of Ecstasy"はこちら。
Amazon Music Unlimitedの30日間無料体験はこちら。
Posting Komentar
Posting Komentar