歌詞和訳|Lana Del Rey - Off To The Races

Posting Komentar

アメリカ・ニューヨーク出身のシンガーソングライター、Lana Del Rey(ラナ・デル・レイ)。
2ndアルバム"Born to Die"(2012年)から、2曲目"Off To The Races"の歌詞を和訳します。

怪しげな雰囲気がありつつも、ラナ・デル・レイにしては速めなテンポで、聴きやすい曲です。
暗めなのに爽快感があります。
ライブではよく最後の方に披露されています。

歌詞は、ちょい悪オヤジ系の恋人にのめり込んでいく心境が歌われています。
どうやら彼はお金持ちのようです。



My old man is a bad man
But I can't deny the way he holds my hand
And he grabs me, he has me by my heart
He doesn't mind I have a Las Vegas past
He doesn't mind I have a L.A. crass way about me
He loves me with every beat of his cocaine heart
私の年老いた男は悪い男
でも彼が私の手を握ると抗えなくなる
そして彼が私を掴むときは、私の心まで掴む
私が過去にラスベガスを持っていたことを、彼は気にしない
私はロサンゼルスみたいに馬鹿馬鹿しい人なのに、彼は気にしない
コカインで脈打つ心臓の鼓動と共に、彼は私を愛している

Swimming pool, glimmering darling
White bikini off with my red nail polish
Watch me in the swimming pool
Bright blue ripples
You sittin', sippin' on your Black Cristal
Oh yeah
スイミングプール、きらめくあなた
赤く塗った爪で白いビキニを脱ぐ
スイミングプールの中にいる私を見て
明るい青色のさざなみ
あなたは座って、ブラッククリスタルをちびちび飲んでいる
ああ、そうよ

Light of my life, fire of my loins
Be a good baby, do what I want
Light of my life, fire of my loins
Gimme them gold coins
Gimme them coins
私の人生の光、私の股の間の火
いい子でいてちょうだい、私はしたいことをする
私の人生の光、私の股の間の火
その金色のコインをちょうだい
そのコインをちょうだい

And I'm off to the races
Cases of Bacardi chasers
Chasing me all over town
'Cause he knows I'm wasted
Facing time again at Rikers Island
And I won't get out
Because I'm crazy, baby
I need you to come here and save me
I'm your little scarlet, starlet
Singing in the garden
Kiss me on my open mouth
Ready for you
そして私はレースに向かう
バカルディのチェイサーが詰まったケースたちが、
私を街中追いかけてくる
なぜなら彼は私が酔っ払っていると知っているから
ライカーズ島で時間とまた向き合っている
私は抜け出せない
だって私はクレイジーだから、ベイビー
ここに来て、私を救って
私はあなたの小さなスカーレット、スター女優
庭で歌っているの
私の開いた口にキスをして
あなたを迎える準備はできているわ

My old man is a tough man
But he got a soul as sweet as blood red jam
And he shows me, he knows me, every inch of my tar black soul
He doesn't mind I have a flat, broke-down life
In fact, he says he thinks it's what he might like about me
Admires me, the way I roll like a rollin' stone
私の年老いた男はタフな男
でも彼は血のように赤いジャムくらい甘い心を持っている
そしてタールのように黒い私の心の隅々を、彼は思い知らせてくるし、知り尽くしている
私が平坦で破滅した人生を送っていることを、彼は気にしない
実際、そういうところが好きって言ってくれる
石のように転がる私に、彼は感心している

Likes to watch me in the glass room, bathroom
Chateau Marmont, slippin' on my red dress, puttin' on my makeup
Glass room, perfume, cognac, lilac fumes
Says it feels like heaven to him
ガラス張りの部屋や、バスルームにいる私を見るのが好き
シャトー・マーモント・ホテル、赤いドレスを身に着けて、メイクをする
ガラス張りの部屋、香水、コニャック、ライラックの香り
彼にとっては天国みたい

Light of his life, fire of his loins
Keep me forever, tell me you own me
Light of your life, fire of your loins
Tell me you own me
Gimme them coins
彼の人生の光、彼の股の間の火
私を永遠に手放さないで、私はあなたのものだと言って
彼の人生の光、彼の股の間の火
私はあなたのものだと言って
そのコインをちょうだい

And I'm off to the races
Cases of Bacardi chasers
Chasing me all over town
'Cause he knows I'm wasted
Facing time again at Rikers Island
And I won't get out
Because I'm crazy, baby
I need you to come here and save me
I'm your little scarlet, starlet
Singing in the garden
Kiss me on my open mouth
そして私はレースに向かう
バカルディのチェイサーが詰まったケースたちが、
私を街中追いかけてくる
なぜなら彼は私が酔っ払っていると知っているから
ライカーズ島で時間とまた向き合っている
私は抜け出せない
だって私はクレイジーだから、ベイビー
ここに来て、私を救って
私はあなたの小さなスカーレット、スター女優
庭で歌っているの
私の開いた口にキスをして

Yo, I'm off to the races, laces
Leather on my waist is tight and I am falling down
I can see your face is shameless
Cipriani's basement
Love you, but I'm going down
God, I'm so crazy, baby
I'm sorry that I'm misbehaving
I'm your little harlot, starlet
Queen of Coney Island
Raising hell all over town
Sorry 'bout it
私はレースに向かう、洋服のレース
私のウエストの革はきつく締められて、私は落ちていく
あなたの顔は破廉恥ね
チプリアーニの地下室
愛してるわ、でも私は落ちていく
神様、私はとてもクレイジー、ベイビー
問題児でごめんね
私はあなたの小さな売春婦、スター女優
コーニーアイランドの女王よ
地獄を街中に持ち込んでいるの
悪いと思ってるわ

My old man is a thief
And I'm gonna stay and pray with him 'til the end
But I trust in the decision of the Lord
To watch over us
Take him when He may, if He may
I'm not afraid to say that I'd die without him
Who else is gonna put up with me this way?
I need you, I breathe you, I'd never leave you
They would rue the day I was alone without you
You're lying with your gold chain on
Cigar hanging from your lips
I said, "Hon', you never looked so beautiful
As you do now, my man"
私の年老いた男は泥棒
私はここにとどまって、終わりが来るまで彼と祈りを捧げる
でも、神様が私達を見張るためにした決定を、
私は信じるわ
彼を連れて来るわ、もし彼がそうできるなら、もしできるなら
彼がそばにいないときに私は死ぬだろう、と言うのは怖くない
他に誰がこんな風に私に我慢できるの?
あなたが必要、あなたを吸い込む、絶対にあなたから離れない
あなたがいなくて一人ぼっちだった頃がもったいない
金のチェーンを身に着けてあなたは横たわっている
唇にたばこをぶら下げている
私は言った、"ねぇ、あなたは
今が一番美しく見えるわ、私のあなた"

And we're off to the races, places
Ready, set, the gate is down and now we're goin' in
To Las Vegas, chaos, Casino Oasis
Honey, it is time to spin
Boy, you're so crazy, baby
I love you forever, not maybe
You are my one true love
You are my one true love
そして私はレースに、色んな場所に向かう
よーい、どん、ゲートは下りて今私達は入っていく
ラスベガスへ、カオスへ、カジノのオアシスへ
あなた、今が全速力で走るときよ
ねぇ、あなたってとてもクレイジー、ベイビー
あなたを永遠に愛すわ、もしかしたら違うけど
あなたは私の唯一の真実の愛
あなたは私の唯一の真実の愛

You are my one true love
あなたは私の唯一の真実の愛


クレイジーな恋愛と一緒に、きらびやかでロマンティックな光景が目に浮かぶ歌詞です。
高級ホテルのプールサイドで歌っているかのようです。

固有名詞が多く出てくるのが、ラナ・デル・レイの歌詞の特徴だと思います。
今回も高級ホテルの名前(シャトー・マーモント・ホテル)や、お酒の名前(バカルディ)が出てきました。

ライカーズ島という島も出てきました。
この島には悪名高い刑務所があり、世界最大規模の矯正施設だそうです。
ラナ・デル・レイは過去にアルコール依存で悩んでいたので、歌詞でもお酒に追われたり、矯正施設を思ったりするのでしょう。

"Off To The Races"収録の2ndアルバム"Born to Die"はこちら。

Lana Del Rey
2012年1月27日リリース

Amazon Music Unlimitedの30日間無料体験に加入すると、無料でこのアルバムを聴けるのでおすすめです。

では!

Related Posts

Posting Komentar

Subscribe Our Newsletter